Desplácese hacia abajo para obtener información en español
The National Weather Service (NWS) has forecast gusty winds and warming temperatures throughout Santa Barbara County Wednesday-Friday (9/4-9/6). During this time strong winds in excess of 45 mph across the county are possible. The forecast also includes a widespread increase in temperatures for both interior mountain and coastal areas. Hot and windy conditions greatly increase the risk for dangerous wildfires.
Please click here to listen to heat safety tips in the Mixteco language.
Damaging winds could blow down large objects such as trees and outdoor furniture. Unplanned power outages are possible when it’s windy outside. Take caution when outdoors and when driving during gusty conditions. Avoid hazardous activities that may cause sparks or start a wildfire.
Community Cooling Relief
In addition to community-based cooling options such as malls, movie theaters, parks, and beaches, the following locations are available to the public to seek relief from the excessive heat.
Cuyama Valley
Cuyama Valley Family Resource Center
Address: 4689 Highway 166, New Cuyama, CA, 93254
Phone Number: (805) 345-1961
Hours of Operations:
Wednesday (9/4): 9am-4pm
Thursday (9/5): 9am-6pm
Friday (9/6): 9am-4pm
The Cuyama Valley Family Resource Center is air conditioned (AC).
Both service animals and non-service animal pets are welcome at this site. Animal crates and food/water bowl are available for use while on site.
Water and snacks are available.
Cuyama Branch Library
Address: 4689 Highway 166, New Cuyama, CA, 93254
Phone Number: (661) 766-2490
Hours of Operations:
Wednesday (9/4): 2pm-6pm
Thursday (9/5): Closed
Friday (9/6): 3pm-6pm
Santa Ynez Valley
Solvang Library
Address: 1745 Mission Drive, Solvang, CA, 93463
Phone Number: (805) 688-4214
Hours of Operations:
Wednesday (9/4): 10am-7pm
Thursday (9/5): 10am-7pm
Friday (9/6): 10am-5pm
The Solvang Library is air conditioned (AC).
Goleta Valley
Goleta Valley Library
Address: 500 North Fairview Avenue, Goleta, CA, 93117
Phone Number: (805) 964-7878
Hours of Operations:
Wednesday (9/4): 10am-7pm
Thursday (9/5): 10am-7pm
Friday (9/6): 10am-5:30pm
The Goleta Valley Library is air conditioned (AC).
If you are an individual who has a disability or other access or functional need (DAFN), and require transportation to a community cooling relief location, contact a paratransit provider near you:
Here are some precautions and tips to stay cool when it’s hot outside:
Drink plenty of cool, non-alcoholic beverages , especially those without sugar or caffeine. Do not wait until you are thirsty to drink. If you have fluid restrictions from your doctor, ask to see how much you should drink while the weather is hot.
Take care of those who might not be aware of high temperature dangers or be able to react accordingly – especially the elderly, young children, and pets. Check on your neighbors.
Limit outdoor activity. Try to schedule outdoor activities during the cooler parts of the day, like morning and evening hours. Be sure to wear sunscreen and rest often.
For those who work outside , be sure to take frequent rest breaks in a shaded area or air-conditioned room, if possible. Stay hydrated and take action by moving to a cooler space if you feel signs of heat exhaustion.
Take regular breaks in the shade or in an air-conditioned room. A few hours in air conditioning can help your body stay cooler. Taking a cool shower or bath can help too.
If you do not have air‐conditioning , consider arranging to spend at least parts of the day at another space that is cool. Electric fans may provide comfort, but when the temperature is in the high 90s, they will not prevent heat-related illness.
Know the signs of heat exhaustion . If someone becomes dizzy, nauseated, or sweats heavily, find a cooler location for him or her immediately.
Know the signs of heat stroke . Heat stroke is much more serious than heat exhaustion. The symptoms are similar to heat exhaustion, but also include hot, flushed skin. With heat stroke, the person often stops sweating and the skin will be unusually dry. If heat stroke is a possibility, call 911 immediately. Heat stroke is life threatening!
Do not leave children (and pets) unattended in vehicles . It only takes a matter of minutes on a relatively mild day for a vehicle to reach deadly temperatures.
El Servicio Meteorológico Nacional (NWS, por sus siglas en inglés) ha pronosticado vientos fuertes y temperaturas calurosas en todo el condado de Santa Bárbara de miércoles a viernes (9/4-9/6). Durante este tiempo son posibles fuertes vientos de más de 45 mph en todo el condado, especialmente a lo largo de la costa sur del condado. El pronóstico también incluye un aumento generalizado de las temperaturas tanto para las montañas interiores como las áreas costeras. Las condiciones de calor y viento aumentan enormemente el riesgo de incendios forestales peligrosos.
Haga clic aquí para escuchar los consejos de seguridad contra el calor en el idioma Mixteco.
Los vientos dañinos podrían derribar objetos grandes como árboles y muebles de exterior. Es posible que se produzcan cortes de electricidad no planeados cuando haga viento afuera. Tenga precaución cuando esté al aire libre y cuando conduzca durante condiciones ventosas. Evite actividades peligrosas que puedan provocar chispas o iniciar un incendio forestal.
Alivio de enfriamiento comunitario
Además de las opciones comunitarias de enfriamiento, como centros comerciales, cines, parques y playas, los siguientes lugares están disponibles para el público en busca de alivio del calor excesivo.
El Valle de Cuyama
El Centro de Recursos Familiares del Valle de Cuyama (conocido como “Cuyama Valley Family Resource Center” en inglés)
Dirección: 4689 Highway 166, New Cuyama, CA 93254
Número de teléfono: (805) 345-1961
Horário:
Miércoles 4 de septiembre: 9am-4pm
Jueves 5 de septiembre: 9am-6pm
Viernes 6 de septiembre: 9am-4pm
El Centro de Recursos Familiares del Valle de Cuyama está equipado con aire acondicionado (AC).
Los animales de servicio y las mascotas son bienvenidos. Las jaulas para animales y los recipientes para comida y agua están disponibles para su uso durante su estancia.
Hay agua y meriendas disponibles.
La Biblioteca de Cuyama (conocido como “Cuyama Branch Library” en inglés)
Dirección: 4689 Highway 166, New Cuyama, CA, 93254
Número de teléfono: (661) 766-2490
Horário:
Miércoles 4 de septiembre: 2pm-6pm
Jueves 5 de septiembre: Cerrado
Viernes 6 de septiembre: 3pm-6pm
El Valle de Santa Ynez
La Biblioteca de Solvang (conocida como “Solvang Library” en inglés)
Dirección: 1745 Mission Drive, Solvang, CA 93463
Número de teléfono: (805) 688-4214
Horário:
Miércoles 4 de septiembre: 10am-7pm
Jueves 5 de septiembre: 10am-7pm
Viernes 6 de septiembre: 10am-5pm
La Biblioteca de Solvang esta equipada con air acondicionado.
El Valle de Goleta
La Biblioteca del Valle de Goleta (conocida como “Goleta Valley Library” en inglés)
Dirección: 500 North Fairview Avenue, Goleta, CA, 93117
Número de teléfono: (805) 964-7878
Horário:
Miércoles 4 de septiembre: 10am-7pm
Jueves 5 de septiembre: 10am-7pm
Viernes 6 de septiembre: 10am-5:30pm
La Biblioteca del Valle de Goleta esta equipada con air acondicionado.
Si usted es una persona que tiene una discapacidad, o necesidades funcionales o de acceso, y necesita transportación para un centro de enfriamiento, comuníquese con un proveedor de para-tránsito cercano a usted:
He aquí algunas precauciones y consejos para mantenerse fresco cuando hace calor en el exterior:
Beba muchas bebidas frescas sin alcohol , especialmente las que no contienen azúcar ni cafeína. No espere a tener sed para beber. Si tiene restricciones de líquidos impuestas por su médico, pregunte cuánto debe beber mientras haga calor.
Cuide de aquellos que podrían no ser conscientes de los peligros de las altas temperaturas o no ser capaces de reaccionar en la manera adecuada - especialmente los ancianos, los niños pequeños y las mascotas. Vigile a sus vecinos.
Limite las actividades al aire libre. Intente programar las actividades al aire libre durante las horas más frescas del día, como la mañana y la noche. Asegúrese de llevar protección solar y de descansar a menudo.
Para los que trabajan al aire libre, asegúrese de hacer pausas de descanso frecuentes en un área sombreada o en una habitación con aire acondicionado, si es posible. Manténgase hidratado y tome medidas trasladándose a un espacio más fresco si siente signos de agotamiento por calor.
Tome descansos regulares a la sombra o en una habitación con aire acondicionado. Unas horas en el aire acondicionado pueden ayudar a su cuerpo a mantenerse más fresco. Tomar una ducha o un baño fresco también puede ayudar.
Si no dispone de aire acondicionado, considere la posibilidad de pasar al menos parte del día en otro espacio que sea fresco. Los ventiladores eléctricos pueden proporcionar comodidad, pero cuando la temperatura está en los 90, no servirán para prevenir las enfermedades relacionadas con el calor.
Lleve ropa adecuada. La ropa ligera, de colores claros y holgada es la que mejor funciona.
Conozca los signos del agotamiento por calor. Si alguien se marea, tiene náuseas o suda mucho, búsquele inmediatamente un lugar más fresco.
Conozca los signos de la insolación. La insolación es mucho más grave que el agotamiento por calor. Los síntomas son similares a los del agotamiento por calor, pero también incluyen piel caliente y enrojecida. Con la insolación, la persona suele dejar de sudar y la piel estará inusualmente seca. Si la insolación es una posibilidad, llame inmediatamente al 911. ¡La insolación pone en peligro la vida!
No deje a los niños (ni a las mascotas) solos en los vehículos. Un vehículo sólo necesita unos minutos en un día relativamente moderado para alcanzar temperaturas que podrían ser fatales.
Get updates delivered to you daily. Free and customizable.
It’s essential to note our commitment to transparency:
Our Terms of Use acknowledge that our services may not always be error-free, and our Community Standards emphasize our discretion in enforcing policies. As a platform hosting over 100,000 pieces of content published daily, we cannot pre-vet content, but we strive to foster a dynamic environment for free expression and robust discourse through safety guardrails of human and AI moderation.
Comments / 0